腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效

二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示是九方皋相马出自《列子(zi)·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住本质(zhì)特征(zhēng),不能为表面现象所迷(mí)惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质(zhì)的(de)。

  关于九方皋相马原文(wén)及译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文译(yì)文启示(shì)以及九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译(yì)文注释(shì)启示,九方皋相马原文译文读音等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译(yì)文及寓(yù)意,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文启示

  九方皋(gāo)相(xiāng)马出(chū)自《列子·说符(fú)》,指在对待人、事(shì)、物的时候(hòu),要(yào)抓住本质特(tè)征(zhēng),不能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良马(mǎ)可(kě)形容(róng)筋骨相也。

  天(tiān)下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘(chén)弥辙,臣(chén)之子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜(cài)者,曰九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见(jiàn)之。

  ”

  穆公(gōng)见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物(wù)、牝(pìn)牡尚(shàng)弗能知,又(yòu)何(hé)马之(zhī)能知(zhī)也?”

  伯乐喟然(rán)太(tài)息曰(yuē):“一至(zhì)于(yú)此(cǐ)乎!是乃其所以千(qiān)万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精(jīng)而忘其粗(cū),在其(qí)内而忘其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不(bù)见其所不(bù)见;

  视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋(gāo)之相者(zhě),乃(nǎi)有(yǒu)贵(guì)乎马者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马译文(wén)

  秦穆公对伯乐说(shuō):“您(nín)的年纪大了(le),您的子侄(zhí)中间有没有(yǒu)可以派去寻找好马的呢(ne)?”

  伯(bó)乐回答说:“一般的良(liáng)马是可以(yǐ)从(cóng)外形(xíng)容貌(mào)筋骨上观察出来的。

  天(tiān)下难得的(de)好(hǎo)马,是恍恍惚惚,好像(xiàng)有(yǒu)又好像(xiàng)没有的。

  这样(yàng)的马(mǎ)跑起来像飞一样地(dì)快,而且尘土不(bù)扬,不留(liú)足迹。

  我的子侄们都是些(xiē)才智低下的人,可(kě)以(yǐ)告诉他们(men)识(shí)别一般的(de)良马的方(fāng)法,不能告诉他(tā)们识别天下难得的好马的(de)方法。

  有个曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜的(de)叫九方皋的人,他(tā)观(guān)察识别天下难(nán)得的(de)好马的本(běn)领绝不在(zài)我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九方皋(gāo),派他去(qù)寻找(zhǎo)好(hǎo)马。

  过了三个月,九方皋回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找(zhǎo)到(dào)好马了。

  ”秦穆公问道:“是(shì)匹(pǐ)什么样的马呢?”九方(fāng)皋回答(dá)说:“是匹黄(huáng)色(sè)的母马。

  ”秦穆公(gōng)派人去(qù)把那(nà)匹马(mǎ)牵来,一看,却(què)是匹纯黑色的(de)公马。

  秦(qín)穆公很不高兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了(le)!您所(suǒ)推(tuī)荐的那(nà)个找好马(mǎ)的人(rén),毛色(sè)公(gōng)母都不知道,他(tā)怎么(me)能(néng)懂得什么是好(hǎo)马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方(fāng)皋相马竟然(rán)达到了这样的境界(jiè)吗(ma)?这正是(shì)他胜过我(wǒ)千万倍乃至无数(shù)倍(bèi)的地方(fāng)!九方皋他所(suǒ)观察地是马的天赋(fù)的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它(tā)的(de)外(wài)表。

  九方皋(gāo)只看(kàn)见所需要(yào)看见(jiàn)的(de),看(kàn)不见他所(suǒ)不需要(yào)看见的;

  只观察他(tā)所需(xū)要观察(chá)的,而(ér)遗漏(lòu)了(le)他(tā)所不需要观察(chá)的。

  像九方皋这样的相马,包含着比相马本身价值(zhí)更高的道理哩!”

  等到把那匹马(mǎ)牵(qiān)回(huí)驯养使(shǐ)用(yòng),事实(shí)证(zhèng)明,它果然是一匹天(tiān)下难得的好马。

九方皋(gāo)相马文言(yán)文翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文言文(wén)告诉我们看问题要(yào)抓住(zhù)事(shì)物本质,不(bù)能为表(biǎo)面现(xiàn)弯扒象(xiàng)所迷(mí)惑。

  下面为大家整理了九方(fāng)皋相马文言文翻译和(hé)寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆公(gōng)召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪(jì)大了!您(nín)的家族中有谁(shuí)能够继承您(nín)寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯(bó)乐回答道:“对于一般(bān)的(de)良马,可(kě)以从其外表(biǎo)上(shàng)、筋(jīn)骨上(shàng)观察得出来。

  而(ér)那天下难得(dé)的千里(lǐ)马,好(hǎo)像(xiàng)是若(ruò)有(yǒu)若无,若隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到(dào)飞扬的(de)尘土,寻不(bù)着它奔跑的足(zú)蹄印儿。

  我的孩子们都是才能低下的人,对(duì)于好马的特征(zhēng),我可(kě)以告诉他(tā)们(men),对于千(qiān)里马的特征,那只能意会,不可言传,仅(jǐn)凭(píng)自己(jǐ)相马(mǎ)的经(jīng)验来(lái)判(pàn)断,他(tā)们是无法掌握的。

  不过,在过去同我(wǒ)一起挑(tiāo)过菜(cài)、担过(guò)柴(chái)的人当中,有一(yī)个(gè)名叫九二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效方皋的(de)人,他(tā)的相马技(jì)术不在我之下(xià),请(qǐng)大王召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便召见了九(jiǔ)方(fāng)皋,叫他到各(gè)地(dì)去寻找(zhǎo)千里马。

   九方皋到(dào)各处寻找(zhǎo)了三(sān)个月后,回来报告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是(shì)什么样(yàng)的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取(qǔ),却(què)是一(yī)匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦穆公很(hěn)不高兴,就把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的(de)人(rén)连(lián)马的毛色与公(gōng)母(mǔ)都(dōu)分埋宴(yàn)昌辨(biàn)不出来,又怎么能认识出千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯乐这(zhè)时长(zhǎng)叹一(yī)声说道:“九方皋相马竟然达(dá)到(dào)了这样的境界!他真是高出(chū)我千(qiān)万倍。

  像九方皋看到(dào)的是马的天赋和内在素质。

  深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记了(le)它的(de)粗糙之处(chù);明悉它的(de)内部,而忘记了它(tā)的外(wài)表。

  九方皋只看见(jiàn)所需要看见的,看不见他(tā)所不需要看见的;只视察(chá)他所需要视(shì)察的,而(ér)遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高于千里马的(de)价值!”

   把马(mǎ)从(cóng)沙丘取回来后(hòu),果然是名不虚传的、天下少有的千(qiān)里(lǐ)马。

文言文原文(wén)

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆下才(cái)也,可告以良马,不可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪菜者,有九方(fāng)皋,此其(qí)于(yú)马(mǎ)非臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不(bù)说,召伯(bó)乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者(zhě),色物、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能(néng)知也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰:“一至(zhì)于此乎!是(shì)乃其所以千(qiān)万臣而(ér)无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所不见;视其所视(shì),而遗(yí)其(qí)所不(bù)视。

  若皋之(zhī)相者,乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也。

  ”

   马至,果天下(xià)之马(mǎ)也。

《九方皋相马》的(de)寓意(yì)

   九方皋相马(mǎ)寓指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的(de)时(shí)候,要抓(zhuā)住(zhù)本质特征(zhēng),不(bù)能(néng)为表面现象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透过现(xiàn)象看到本质。

  出自《列子(zi)·说符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想文化史上著名(míng)的(de)典(diǎn)籍,属于诸家学派著(zhù)作,是一部智慧之书(shū),它(tā)能(néng)开(kāi)启人们心(xīn)智,给(gěi)人以(yǐ)启示,给人(rén)以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及列子后学著作的汇编(biān)。

  全书(shū)八篇,一百四十章,由(yóu)哲理散(sàn)文、寓言故(gù)事、神话故事、历史(shǐ)故事组成。

  而基本上则以寓言形(xíng)式来表达精(jīng)微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故(gù)事(shì)一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九(jiǔ)个,《周穆王(wáng)篇》有十一(yī)个(gè),《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理(lǐ)散文,篇(piān)篇闪烁(shuò)着智慧的光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及译文(wén)及寓(yù)意(yì),九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文(wén)译文启示(shì)是九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质特征(zhēng),不能(néng)为表面现象所迷惑,要能透过(guò)现象看到(dào)本质的。

  关于九方皋相(xiāng)马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文启示(shì)以(yǐ)及九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)启(qǐ)示(shì),九方皋(gāo)相马原文译文(wén)注释启(qǐ)示(shì),九方皋相马原文译(yì)文读音(yīn)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

九方皋相马(mǎ)原文及译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)启示

  九方皋相马出(chū)自《列子·说符(fú)》,指在对(duì)待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓(zhuā)住本质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到(dào)本质。九(jiǔ)方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使求马(mǎ)者乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良马可(kě)形(xíng)容筋骨相也(yě)。

  天下之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告以(yǐ)良(liáng)马,不可告以天下之(zhī)马(mǎ)也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆(mò)薪菜者,曰(yuē)九方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见(jiàn)之,使(shǐ)行(xíng)求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得(dé)之矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使(shǐ)人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何(hé)马之能知(zhī)也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天(tiān)机也。

  得其精而(ér)忘其(qí)粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不见其所不见(jiàn);

  视其(qí)所(suǒ)视,而遗其(qí)所不视。

  若皋(gāo)之相者(zhě),乃(nǎi)有(yǒu)贵乎马者(zhě)也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马(mǎ)也。

九方皋相马(mǎ)译文

  秦穆公对伯乐说:“您(nín)的年纪大了,您的子(zi)侄中间(jiān)有没有可以派(pài)去(qù)寻找好马的呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一(yī)般的(de)良(liáng)马是可以从外形容貌筋骨上观察出来(lái)的。

  天下难得的好马,是恍(huǎng)恍(huǎng)惚惚,好像有(yǒu)又好像没有的。

  这(zhè)样的马跑起来(lái)像飞(fēi)一样地(dì)快,而且(qiě)尘土不(bù)扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他们识别(bié)一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下(xià)难(nán)得的好马的方法(fǎ)。

  有个曾经和我一(yī)起担(dān)柴挑菜(cài)的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察识(shí)别天下难得(dé)的(de)好马(mǎ)的本领绝不在(zài)我以下(xià),请(qǐng)您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方(fāng)皋,派(pài)他去(qù)寻找好马。

  过了三(sān)个(gè)月,九方皋回来报告说:“我(wǒ)已(yǐ)经(jīng)在沙(shā)丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公问道:“是匹什(shén)么样的(de)马(mǎ)呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦穆(mù)公(gōng)派(pài)人去把那匹马(mǎ)牵(qiān)来,一(yī)看,却是匹纯(chún)黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找来对他说:“坏了!您所(suǒ)推荐的那个找好马的人(rén),毛色公母(mǔ)都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是好马,什么不(bù)是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道(dào):“九方皋相马竟然(rán)达(dá)到了这样(yàng)的境界吗?这正是他胜过我(wǒ)千(qiān)万倍(bèi)乃(nǎi)至无数倍的地(dì)方(fāng)!九方皋(gāo)他(tā)所观察地是马的天赋的内(nèi)在素质,深(shēn)得它的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙之处;

  明悉(xī)它(tā)的内部,而(ér)忘记了它(tā)的外表。

  九方皋只看见所需要(yào)看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他所不需要看见的;

  只(zhǐ)观(guān)察他所需要观察的(de),而遗漏了他(tā)所不需要(yào)观(二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效guān)察(chá)的。

  像九方皋这(zhè)样的相(xiāng)马(mǎ),包含着比相马本身(shēn)价值更高的道(dào)理哩!”

  等到(dào)把(bǎ)那(nà)匹马牵回驯养使用,事实证明,它果(guǒ)然(rán)是一匹(pǐ)天下难得的好马。

九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意

   九方皋相马(mǎ)文言文告(gào)诉我(wǒ)们看问题要抓住事物(wù)本质,不能为表面现弯扒象(xiàng)所迷惑(huò)。

  下面为大(dà)家整理了九方皋相马文言文翻(fān)译和寓意(yì),供大家参(cān)考。

《九方皋相马》文言文(wén)翻(fān)译

   秦穆公召见伯乐(lè)说:“您的(de)年纪(jì)大了!您(nín)的家族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良马,可以(yǐ)从其外表(biǎo)上、筋(jīn)骨上观察得出来。

  而(ér)那天下难得的千里(lǐ)马(mǎ),好像(xiàng)是若有若无,若隐若现。

  像这样的马奔(bēn)跑起来(lái),让人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻不(bù)着(zhe)它奔跑的足蹄印儿。

  我的(de)孩(hái)子们都是才能低(dī)下的人(rén),对(duì)于(yú)好马的特征(zhēng),我可以告诉他们,对(duì)于千里马(mǎ)的(de)特征,那只能(néng)意(yì)会,不(bù)可言传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马的经验来判断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去同我(wǒ)一起(qǐ)挑(tiāo)过(guò)菜(cài)、担过(guò)柴(chái)的(de)人当中,有(yǒu)一个名叫九方皋(gāo)的人,他的相(xiāng)马技术不在我(wǒ)之下,请(qǐng)大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九(jiǔ)方皋,叫(jiào)他(tā)到(dào)各(gè)地去寻找千(qiān)里(lǐ)马。

   九方皋到各处寻找了三个月后,回来报告(gào)说:“我已(yǐ)经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问:“那是什么(me)样的马呢?”九方皋(gāo)回答:“那是一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却(què)是一匹黑色(sè)的公(gōng)马。

  这时候秦穆公很(hěn)不高(gāo)兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏(huài)了!您推荐的人连(lián)马的毛色与公(gōng)母都分埋宴昌辨不出来,又怎么(me)能认识出千里马呢?”

   伯乐(lè)这时长叹一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到了这样的境(jìng)界!他真是高出我千(qiān)万倍。

  像(xiàng)九方皋看到(dào)的(de)是(shì)马的天赋(fù)和内在(zài)素质。

  深得它的精妙(miào),而忘记了(le)它(tā)的粗糙之处;明悉它的内(nèi)部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看(kàn)见的,看不见他所不需要(yào)看见的;只视(shì)察(chá)他(tā)所需(xū)要视察的,而遗漏了他所不需(xū)要观察的。

  九方皋(gāo)相马的价(jià)值,远远高(gāo)于千里马(mǎ)的价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回(huí)来(lái)后,果然是名不虚传的、天下少有的千(qiān)里马(mǎ)。

文言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之(zhī)马(mǎ),若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下才也,可(kě)告以良马,不(bù)可告以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担(dān)纆(mò)薪菜者(zhě),有(yǒu)九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月(yuè)而反报曰:“已得之矣(yǐ),在(zài)沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不(bù)说(shuō),召(zhào)伯(bó)乐而谓之曰(yuē):“败(bài)矣!子所使求马者,色物(wù)、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马之(zhī)能知(zhī)也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所观,天机也(yě)。

  得(dé)其精而忘其粗,在其(qí)内而(ér)忘其外。

  见(jiàn)其(qí)所见,不见其(qí)所(suǒ)不见;视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之(zhī)相(xiāng)者(zhě),乃有(yǒu)贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马(mǎ)至,果天(tiān)下之马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓指在对(duì)待(dài)人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓(zhuā)住本(běn)质特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列(liè)子》是中国古代(dài)思想(xiǎng)文化史(shǐ)上著名的典(diǎn)籍(jí),属(shǔ)于(yú)诸家学(xué)派著作,是(shì)一(yī)部智慧之书,它(tā)能开启人(rén)们心(xīn)智,给(gěi)人以启示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子(zi)》是列子、列子弟(dì)子(zi)以及列子后学著(zhù)作的汇编。

  全书八(bā)篇(piān),一(yī)百(bǎi)四(sì)十章(zhāng),由哲理散(sàn)文(wén)、寓言(yán)故事、神话故事(shì)、历史故事组成。

  而基(jī)本(běn)上(shàng)则以寓言形式来表达精微的(de)哲理。

  共有神话、寓(yù)言故事一(yī)百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九个,《周穆王篇》有(yǒu)十一个,《说符篇》有三十个(gè)。

  这些神(shén)话、寓言故(gù)事和哲理散文,篇篇(piān)闪烁着(zhe)智慧的(de)光芒。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效

评论

5+2=